miércoles, 16 de marzo de 2016

Konarak

Después de unos primeros días de caos en Kolkata, tomamos un primer tren de noche para ir bajando hacia el Sur y paramos unos días en el pueblito costero de Konarak, donde nos hospedo Baba Panda, un viejo brahmane con un look de ermitaño, y su familia. Pasamos unos dias tranquilos, paseando por Konarak, la pequeña ciudad de Puri, y yendo a admirar el templo del Sol que atrae 4000 turistas indios por día.

 Après les premiers jours de chaos à Kolkata, on a pris un premier train de nuit pour descendre vers le Sud et on s'est arrêté quelques jours dans le petit village en bord de mer de Konarak, où on a dormi chez Baba Panda, un vieux brahmane au look d'hermite. On a passé là quelques jours tranquilles, entre ballade à Konarak et dans ses environs, découverte du superbe temple du soleil qui attire plus de 4000 visisteurs indiens par jour et ballade dans la petite ville de Puri.



El mercado de un pueblo cercano: tanto los que venden como los que compran son TODOS hombres ! Ninguna mujer en vista ... salvo esta gringa !

Le marché d'un village: tous ceux qui vendent et tous ceux qui achètent sont des hommes ! Pas une femme en vue ... sauf moi !




Las durisimas condiciones de trabajo de las mujeres (y de las niñas!) que pelan las castañas de caju, una de las especialidades locales.

Les dures conditions de travail des femmes (et des enfants!) qui pèlent les noix de cajou, une des spécialités locales.



Preparación del Shivaratri, el festival de Shiva: recojiendo el agua en un lugar sagrado porque ahi cayo algun dedito de pie de algun dios, no nos acordamos cual ...

Preparation du Shivaratri, le festival de Shiva: les femmes recueillent l'eau sacrée de cet étang parce que là est tombé un doigt de pied d'un dieu (je ne sais plus lequel) durant une des batailles cosmiques de l'hindousime.






El maravilloso templo del sol de Konarak, del siglo XI.
Le merveilleux temple du soleil de Konarak, qui date du XIème siècle.



Detalles de las escenas hot de las esculpturas.
Détails des scènes hot sculptées.



Para el Shivaratri, tuvimos la suerte de que nos lleven a un templo local, donde pudimos participar de la celebración con las familias de los pueblos alrededores. Fue una noche magica y nos resulto muy interesante poder ver los rituales de la fe hinduista.

Pour le Shivaratri, on a eu la chance d'être emmenés à un temple local, où on a pu participer de la célébration avec les familles des villages. Ca a été pour nous une nuit magique, et on a trouvé ça très intéressant de pouvoir voir les rituels de la foi hindoue.









Con Vincent, nuestro amigo suizo que nos hizo descubrir la región donde él vive 6 meses al año y que le enamoro ... Un placer !

Avec Vincent, notre ami suisse qui nous a fait découvrir cette région qu'il aime tant et où il vit 6 mois par an ... Un plaisir !


Fede admirando la flexibilidad de uno de los yogis brahmanes.
Fede admire la souplesse d'un des yogis brahmanes.

sábado, 12 de marzo de 2016

Calcuta

Empezamos nuestro viaje por India por la ciudad de los contrastes: Calcuta, llamada ahora Kolkata para reconocer su identidad bengalí, fue la mejor o la peor introducción a la India, dependiendo de como se mire... Sucia y ruidosa pero a su vez fascinante de colores, de variedad, de desborde. Un caos que de alguna forma extraña parece funcionar y tener vida propia.

On a commencé notre voyage en Inde par quelque jours dans la ville des contrastes: Calcuta, rebaptisée Kolkata en honneur à son identité bengalie, a été la meilleure ou la pire introduction à l'Inde, suivant comment on prend ça... Sale et bruyante et à la fois fascinante de couleurs, de diversité, de désordre. Un chaos qui d'une certaine façon paraît fonctionner et acquérir une vie propre.



Caminando por Calcuta, siguiendo los coloridos saris, que casi todas las mujeres visten...
Ballade à Kolkata, en suivant les saris colorés, que quasiment toutes les femes portent...


Mi primer bindi, ese puntito rojo en la frente que un sacerdote me puso en ese templo dedicado a la guerrera diosa Durga.

Mon premier bindi, ce point rouge sur le front qu'un prêtre m'a mis dans ce temple dédié à la déesse guerrière Durga.



Alrededor del muy concurrido templo de Kali, puestitos vendiendo las flores que se le ofrecen a la diosa y los sandoor, polvos de colores que los devotos usan en la frente.

Autour du très populaire temple de Kali, des petites boutiques vendant les fleurs qui seront offertes à la déesse et les sandoor, poudres de couleurs que les croyants portent sur le front.


Escenas de la vida cotidiana / Scènes de la vie quotidienne :






El famoso puente Howrah, abajo del cual unos hombres haciendo sus abluciones en el agua ... sagrada pero sucia !
Le fameux pont Howrah, sous lequel les hommes font leurs ablutions ... eau sacré mais sacrément sale !


El trepidante mercado de flores. Todas esas flores se destinan al culto ...
Le trépidant marché aux fleurs. Toutes ces fleurs étant destinées au culte ...



Algo realmente impresionante es ver como los hombres "dominan" las calles de india, un poco porque la proporcion de hombres con respecto a las mujeres en india es mas alta que en el resto del mundo y otro poco, lamentablemente, por la sociedad muy machista que aun existe en este país.

sábado, 5 de marzo de 2016

Bagan

Bagan la maravillosa
Bagan la somptueuse

Llegamos a Bagan sabiendo que era algo especial, durante todo nuestro recorrido por Myanmar la gente nos había hablado de esta ciudad y su magia, y no estaban equivocados. Salir a recorrer las miles (literalmente unas 20.000 !) de Stupas y Pagodas en un terreno árido rodeados de arena, tierra y arboles fue realmente único donde por momentos uno puede perderse entre pagoda y pagoda y llega a sentir que esta en otra época...

Nous sommes arrivés à Bagan en sachant que c'était beau, tous les voyageurs croisés nous le disaient, et ils avaient raison sur la magie de cet endroit. Se promener entre les milles stupas et temples (littéralement, il y en a plus de 20 000 !) sur ces plaines arides faites de sables, de terre rouge et de quelques arbres têtus a vraiment été une expérience unique pour nous. Par moments, en se perdant entre les pagodes, on se sent presque arriver à une autre époque ...

 

Esto es lo que se ve desde las pagodas, una vista al pasado. 
La vue sur le passé, depuis le toit des temples.





Los monjes quieren sacarse "selfies" con nosotros, y aprovechamos nosotros también !
Les moines veulent se prendre en photo avec nous et... bah nous aussi !
 


Hay 2 momentos únicos en el día cuando uno esta recorriendo este sitio, uno es el amanecer y otro el atardecer, obviamente estuvimos en los 2 y fueron momentos increíbles.

Il a deux moments uniques des journées à Bagan, le lever et le coucher de soleil. On a assisté aux deux, à couper le souffle.

El amanecer / le lever du soleil :




El atardecer / le coucher du soleil



Marion aprovechando para lavar a "su Buda" (el Buda del martes). Aca la gente reza en frente de los budas ubicados en la orientacion cardinal que corresponde al dia de su nacimiento. En su caso, nacio un martes (tuvimos que buscar).

Marion qui lave "son" Bouddha, celui du mardi. Ici les gens prient devant l'image du bouddha dont l'orientation (nord, nord-est, est, etc.) correspond au jour de la semaine de leur naissance. Dans son cas, elle est née un mardi (on a du chercher).


 Mi charla con un chico que me mostraba su colección de billetes del mundo que le dan los turistas.
Je discute avec un enfant qui me montre sa colection de billets du monde que lui donnent les touristes.


Un poco de la vida diaria de Bagan
Un peu de vie quotidienne de Bagan
 

No podia faltar nuestra visita al market !
Et bien sûr, l'obligatoire visite du marché !

   
Nuestro paso por Yangon antes de seguir camino, 2 horas de espera a las 5am fue un buen momento para un té y un poco de Fútbol inglés en la tele! 

Notre passage par Yangon avant de reprendre la route: deux heures d'attente entre 5 et 7 heures du matin entre deux bus, parfait pour un thé chaud et un peu de football anglais à la télé !


Nos despedimos de Myanmar habiendo descubierto, una vez mas, un país increíble con gente maravillosamente amable y amistosa, y sabiendo que muchos cambios están sucediendo en el país desde que se abrió al turismo hace tan solo 5 años. Si alguna vez volvemos posiblemente no sea el mismo que conocimos por eso estamos mucho mas contentos de haber conocido Myanmar en este momento.

On s'en va du Myanmar en ayant découvert et aimé, une fois de plus, un pays incroyable avec des habitants merveilleusement aimables et amicaux, et en sachant que ce pays est en train de changer très vite depuis qu'il s'est ouvert au tourisme, il y a 5 ans. Si un jour on revient, on sent que le pays sera différent et c'est pour ça qu'on est heureux d'avoir pu connaître le Myanmar aujourd'hui.